Minggu, 28 Juli 2013

Super Junior K.R.Y - Hana Mizuki ( Lyric/Trans )

ROMAJI
K: Sora o oshi agete
Te o nobasu kimi gogatsu no koto
Y: Dou ka kite hoshii
Mizugiwa made kite hoshii
R: Tsubomi o ageyou
Niwa no HANAMIZUKI
KRY: Usu beniiro no kawaii kimi no ne
Hatenai yume ga chanto
Owarimasu you ni
Kimi to suki na hito ga
Hyaku nen tsuzukimasu you ni
Y: Natsu wa atsusugite
Boku kara kimochi wa omosugite
R: Issho ni wataru ni wa
Kitto fune ga shizun jau
KR: Douzo yuki nasai
Osaki ni yuki nasai
K: Boku no gaman ga itsuka mi o musubi
Hatenai nami ga chanto
Y: Tomarimasu you ni
Kimi to suki na hito ga
Hyaku nen tsuzukimasu you ni
K: Hirari chou chou o
Oikakete shiroi ho o agete
R: Haha no hi ni nareba
MIZUKI no ha, okutte kudasai
KY: Matanakute mo ii yo
Shiranakute mo ii yo
KRY: Usu beniiro no kawaii kimi no ne
Hatenai yume ga chanto
Owarimasu you ni
Kimi to suki na hito ga
R: Hyaku nen tsuzukimasu you ni
Y: Boku no gaman ga itsuka mi o musubi
Hatenai nami ga chanto
K: Tomarimasu you ni
Kimi to suki na hito ga
Hyaku nen tsuzukimasu you ni
R: Kimi to suki na hito ga
KRY: Hyaku nen tsuzukimasu you ni
TRANSLATION
Pushing up the sky
You are reaching up your hands, in May
Please, I want you to come
I want you to come to the water’s edge
I’ll give you a flower bud
of the dogwood in the garden
You are a cute blushing color
It’s as though the unending dreams
Are really ending
It’s as though you and the person you love
Will continue on for 100 years
The summer is too hot
My feelings are too cumbersome
Crossing with me
The ship will certainly sink
Please go
Please go on ahead of me
My patience will one day pay off
It seems as though the unending waves
Are really stopping
It’s as though you and the person you love
Will continue on for 100 years
Following a fluttering butterfly
Lifting a white sail
When it’s mother’s day
Please take these dogwood leaves
You don’t have to wait
You don’t have to know
You are a cute blushing color
It’s as though the unending dreams
Are really ending
It’s as though you and the person you love
Will continue on for 100 years
My patience will one day pay off
It seems as though the unending waves
Are really stopping
It’s as though you and the person you love
Will continue on for 100 years
It’s as though you and the person you love
Will continue on for 100 years.

Super Junior - Way ( Lyric/Trans )

WAY - Super Junior

Romaji (romanization), English Translation


[Romaji / Romanized lyrics]
[Yesung]Tabi ni tsukareta asa mo
Kaze ga tsuyoi yoru mo
Tabibito wa nando demo
Tachi agari susunde iku

[Kyuhyun]Tsuyoku terasu hizashi ni
Mizu no nai daichi de
Hana ga ima mo dokoka de
Sakoutoshite iru you ni

[Ryeowook]Kokai dato ka
Kanashimi wo
Hikiziru tame ni ikiru
Wake janaitte koto

[Kyuhyun, Ryeowook, Yesung]Kimi wa shitteru hazu dayo

[Siwon+Kyuhyun/All]Umareta bashou toka
Miteru fuukei mo
Nani mo kamo chigau
Bokura no iku

[Sungmin+Donghae/All]Sore zore no michi wa
Itsuka dokoka de
Tsunagatte iru kara

[Leeteuk] Hitori janai yo

[Eunhyuk]Saa~ Ho wo susumeyo
Bokutachi noIkiru akashi wo sagashite
Juppun sugiru kirai
Kako wazurai
Tohou ni Kureta hibi wo ima koete

[Donghae]Itsuka negatta ano mirai
Nanno kakushou mo mada inai
Keredo kitto bokura tatteru
Sugu soba ni

[Sungmin]Hiki modosenai
Wakareda toka
Kie mokoru yume da toka
Wasurerarenai nara

[Sungmin + Donghae + Eunhyuk] Isso tsurete ike ba iiyo

[Yesung+Eunhyuk/All] Ikutsu mo wakareta
Michi no tochuu de
Sore zore no yume
Kizan daka kara

[Donghae+Ryeowook/All] Sono hitotsu hitotsu ga
Itsu ka ookina
Jinsei toiu na no

[Siwon] Pazuru ni naruyo

[Shindong] Toki ni mayoi tachi domaru
Kutsuzoku suriherashi
Arukenai hibi wa
Douka omoi dashite hoshii
Keiken na tabibito no uta wo

[Leeteuk ]Donna ni touku hanaretetemo
Onnaji sora wo bokura miageru
Sonna ari fureta WAY
Hitotsu hitotsu ga takara mono

[Sungmin + Eunhyuk] Kake ga onai bokura no piisu saa

[Kyuhyun] Umareta bashou toka
Miteta fuukei mo
Nanimo kamo chigau koto
Hikori ni omouyo

[Siwon+Shindong/All] Ikutsu mo 
Michi no tochuu de
Sore zore no yume
Kizan daka kara

[Leeteuk+Sungmin/All] Sono hitotsu hitotsu wo
Narabete bokura no
Jinsei ga sukoshizutsu

[Donghae] Doki agattekuyo


[English Translation]
Travelers rise up to move forward as many times
Even in distress mornings or windy nights
Flowers are blooming everywhere
Despite the extreme sunlight or soil with no water
You should not live a life with sadness and regrets
You should know thatWe have our own path
Our own birthplace
Even scenery to look out for
But one day we would be together in a place
You are not aloneLet’s move forward and look for something that is worth living for
Now, overcome the days were you were at lossIt’s enough to be bothered by the past
Although there is no confirmationOne day we will get our chance
If there are things you cannot leave behind
Like farewells or unforgettable dreams
Just take them with you
Even if we part ways with our own dreams
All of it will be the pieces of the puzzle called ‘life’
When the time comes that you are confused and hesitated to move forward
I want you to remember the song of the travelers
Although we are far away from each other
We are still looking up at the same sky
Even in such common ways
All of these things are our treasure
I am proud that we have our own perspective and own identity
Even if we part ways with our own dreams
With all this, little by little we move forward in attaining our goals in life


Credit: akimoto06

Super Junior - TUXEDO ( Lyric/Trans )

Romanization

The party tonight junbi alright now
Tuxedo with my girl my girl (oh baby my SJ)
Tuxedo with my girl my girl (check it up)

Ato sanjuppun later mukae ni iku yo
Sora ni silver moon
Boku no purinsessu Kimi wo eskoto
Konya wa paradise

Sekaichuu ga teki demo ii (teki demo ii)
Kono ai perfect oh oh oh oh yeah (oh oh yeah)
Itsu datte kimi wo mamporu (kimi wo mamoru)
Gotta getcha honey, kyou wa mecha burning, you’ll be mine

Let’s get it on, I’m gonna be your man yeah
Isoide gotta get up get up
The party tonight junbi alright now
Tuxedo with my girl my girl

Come with me, We ain’t gonna stop music yeah
Asa made keep on dancing dancing
The party tonight junbi alright now
Tuxedo with my girl my girl

You’re beautiful so special to me
Mabushi sugiru smile
Ikiru subete sa kimi ga my energy
Soba ni ite hoshii so crazy

Koko ni iru yo I’m your no 1 (oh oh no 1)
Ima koso champion oh oh oh oh yeah (oh oh yeah)
Sou you kiss me kimi ga boku wo (oh oh kimi ga boku wo)
Eranda toki, mune dokidoki, you’ll be mine

Let’s get it on, I’m gonna be your man yeah
Isoide gotta get up get up
The party tonight junbi alright now
Tuxedo with my girl my girl

Come with me, We ain’t gonna stop music yeah
Asa made keep on dancing dancing
The party tonight junbi alright now
Tuxedo with my girl my girl


Sekaichuu ga teki demo ii (teki demo ii)
Kono ai perfect oh oh oh oh yeah (oh oh yeah)
Itsu datte kimi wo mamporu (kimi wo mamoru)
Gotta getcha honey, kyou wa mecha burning, you’ll be mine


Let’s get it on, I’m gonna be your man yeah
Isoide gotta get up get up
The party tonight junbi alright now
Tuxedo with my girl my girl

Come with me, We ain’t gonna stop music yeah 
Asa made keep on dancing dancing
The party tonight junbi alright now
Tuxedo with my girl my girl

Let’s get it on, I’m gonna be your man ya
Isoide gotta get up get up
The party tonight junbi alright now
Tuxedo with my girl my girl


English Translation 

The party tonight preparation alright nowTuxedo with my girl my girl (oh baby my SJ)Tuxedo with my girl my girl (check it up)

30 minutes later I’m going to pick you upOn the sky silver moonMy princess I’m escorting youTonight is paradise

*It’s okay if the whole world is the rival (it’s okay)This love is perfect oh oh oh oh yeah (oh oh yeah)At any time I’m protecting you (protecting you)Gotta getcha honey, Today is extremely burning, you’ll be mine

**Let’s get it on, I’m gonna be your man yaLet’s hurry gotta get up get upThe party tonight preparation alright nowTuxedo with my girl my girlCome with me, We ain’t gonna stop music yaUntil morning keep on dancing dancingThe party tonight preparation alright nowTuxedo with my girl my girl

You’re beautiful so special to meThe too dazzling smileMy whole living you’re my energyI want you by my side, so crazy

I’m here I’m your no 1 (oh oh no 1)Now for sure a champion oh oh oh oh yeah (oh oh yeah)So you kiss me when you (oh oh when you)Chose me my chest is thumping, you’ll be mine

Repeat **

Repeat *

Let’s get it on, I’m gonna be your man yaLet’s hurry gotta get up get upThe party tonight preparation alright nowTuxedo with my girl my girlYou’ll be mine  

Super Junior - Bambina ( Lyric/Trans )

Super Junior (슈퍼주니어; Suju) (★BAMBINA★) Lyrics + English Translation


Album: Hero
Super Junior – Bambina lyrics English Translation
Nice to meet you, little kittens
This is pleasure time
Did you properly come with the simulation
Are you ready ?Lets reward the good kid
At your limit soon isn’t it ?
Did you wait and didn’t get distracted ?
Ride on time yeah
Here ! More and moreWe !
It’s so crazy
Go !! It’s getting hot
You can’t back off from now on
Nonstop express
Forever concentrate on me

**
Check it out ! Super Show !Open it open your heart
The wait was long enough everybody
Endless show, how about you ?
We won’t make you feel bored, laser beam attack
Perfect isn’t it ? BambinaSimple isn’t it ?
Bambina
Oh oh everybody
Welcome Super Show !
Search it open your mind
To your heart, blue light ecstasy
How about your mood, little kittens ?
We are originating from you
We came to achieve the important mission
Are you okay ?
Making them the special good kid
We can teach you A to Z
Just forget about everything by the way
Ride on now yeah !
Feel ! More and moreSo !
It’s getting closerGo !!
Crazy for youYou can’t separate from now onSpecial express
Forever you’re in ecstasy

Repeat **

In the endless universe
Let’s get out on a journey my twinkle star
Let’s go with me
I want to see your smile

Repeat **

Romaji Lyrics

Gokigenyou koneko-chan
Otanoshimi no jikan desu
Chanto simulation shitekita kai
Are you ready ?Ii ko ni wa gohoubi ageyou
Sorosoro genkai nandesho ?
Meutsuri shinaide matteta kai
Ride on time yeah !
Here ! Motto motto
We ! It’s so crazyGo !!
Atsuku nareKokokara wa mou modorenai yo
Nonstop express
Forever boku ni muchuu


**
Check it out ! Super Show !
Hirake open your heart
Mataseta bun tappuri everybody
Endless show gokigen ikaga
Taikutsu sasenaiyo reza beam attackKanpeki daro ?
Bambina, Kantan daro ? Bambina
Oh oh everybodyWelcome Super Show !
Sagase on your mind
Kokoro yuku made sa buru raito ecstasy
Choushi wa doudai koneko-chan
Kimitachi ariki no bokura desu
Juudai na mission hatashini kitanda
Are you okay ?
Tokubetsu ii ko ni shitetara
Oshiete ageruyo A to Z
Nanmokamo wasurete toriaezu
Ride on now yeah !
Feel ! Motto mottoSo ! Chikazuite
Good !!
Crazy for youKono saki wa mou hanasanaiyo
Special express
Forever kimi wa muchuu

Repeat **

Hateshinai uchuu niTabi ni deyou my twinkle starTsuite oide yoI want to see your smile

Repeat **

Super Junior - Hero ( Lyric/Trans )

HERO [SUPER JUNIOR]

Japanese Lyric :

I see my girl, listen to meIf you want, I can be your heroI'm saying it to you, take my hand

Sora wo tobu manto mo nai
Kaze no youni hashireru butsu mo
Gamusharani tatakau dake de
Eiga mitai ni ikanai kedo

Tada one love mamoritaindayo
Moshimo ima hitori de naiteru nara

*I can be your hero, kimi wo mukae ni yuku
Wanna be your hero (your hero),
isshoni fly away
kizu tsuita (scar) sono kokoro (heart) dakishimete (hold) hanasanai
Dokomademo with you

Gorgeous na daiya yori
Kazoekirenai hodo no kunshou yori mo, nothing more
Taiyou sae kanawanai kurai
Mune no oku de hikari hanatsu mono

Tada one love shinjite mattete
Moshimo yoru no yami ni haguretemo

**I can be your hero, kimi wo sagashi ni yuku
Wanna be your hero (your hero), kanarazu fly away
Furikakaru (down) kanashimimo (pain) unmei mo (fate) koete iku
Chikau kara to you

I can be your hero, kimi wo mukae ni yuku
Wanna be your hero (your hero), isshoni fly away
kizu tsuita (scar) sono kokoro (heart) dakishimete (hold) hanasanai
Dokomademo with you

Donna toki mo, doko ni itemo, kikoeru sono koe ga
Tsuyoku nareru, boku ni chikara wo kureru, itsumo
Sekaichuu ga se wo muketemo, nanimo kowakunai sa
I can be a hero, kimi no tame nara

(Rap)
Yo yo mou mayoiwa nai 'cuz I gotcha, baby
You are my heroin, itoshii lady
Nakanaide in the rain, sayonara day
sFutari de norikomu train, kitto happy end
Uso darake no rumor ga hikari no furishita kage ga
Let me down, let me fall, jama wo shitatte I don't care
Yeah, fly with me tsurete ikou, I'm your hero
Saa mirai e go

I can be your hero, kimi wo sagashi ni yuku
Wanna be your hero (your hero), kanarazu fly away
Furikakaru (down) kanashimimo (pain) unmei mo (fate) koete iku
Chikau kara to you

I can be your hero, kimi wo mukae ni yuku
Wanna be your hero (your hero), isshoni fly away
kizu tsuita (scar) sono kokoro (heart) dakishimete (hold) hanasanai
Dokomademo with you

English Translation

I see my girl, listen to meIf you want, I can be your heroI'm saying it to you, take my hand

I don't even have the cloak to fly in the skyNot even boots that can make me run like thewindJust by fighting recklesslyBut I can't go like in the movie

I just want to protect the one loveIf you're crying alone at the moment

*I can be your hero, I'm going to meet youWanna be your hero (your hero), together fly awayThat wounded heart, embracing it closely and never let goAnywhere through thick and thin, with you

More than a gorgeous diamondEven more than countless medals, nothing moreThe sun won't make the wish come trueThe light that emitting deep into the heart

I'm only trusting and waiting for one loveEven if I get lost in the dark night

**I can be your hero, I'm going to search for youWanna be your hero (your hero), always fly awayEven exceeding the sadness that happened and the fateBecause I swear, to you

I can be your hero, I'm going to meet youWanna be your hero (your hero), together fly awayThat wounded heart, embracing it closely and never let goAnywhere through thick and thin, with you

Anytime anywhere you are, I can hear that voiceGetting stronger, you give me the strength, alwaysEven if the whole world turn their back, I'm not scared of anythingI can be a hero, if it's for you

(Rap)Yo yo, no more doubt 'cuz I gotcha, babyYou are my heroin, my beloved ladyDon't cry in the rain, goodbye daysBoth of us get in the train, surely happy endThe rumor that full with lies, the shadow that pretend to be the lightLet me down, let me fall, being a nuisance I don't careYeah, fly with me I'd take you along, I'm your heroTo the future we go

I can be your hero, I'm going to search for youWanna be your hero (your hero), always fly awayEven exceeding the sadness that happened and the fateBecause I swear, to you

I can be your hero, I'm going to meet youWanna be your hero (your hero), together fly awayThat wounded heart, embracing it closely and never let goAnywhere through thick and thin, with you

Translation :

English Translation Lyrics
I see my girl, listen to meIf you want, I can be your heroI’m saying it to you, take my hand
I don’t even have the cloak to fly in the skyNot even boots that can make me run like thewindJust by fighting recklesslyBut I can’t go like in the movie
I just want to protect the one loveIf you’re crying alone at the moment
*I can be your hero, I’m going to meet youWanna be your hero (your hero), together fly awayThat wounded heart, embracing it closely and never let goAnywhere through thick and thin, with you
More than a gorgeous diamondEven more than countless medals, nothing moreThe sun won’t make the wish come trueThe light that emitting deep into the heart
I’m only trusting and waiting for one loveEven if I get lost in the dark night
**I can be your hero, I’m going to search for youWanna be your hero (your hero), always fly awayEven exceeding the sadness that happened and the fateBecause I swear, to you
Repeat *
Anytime anywhere you are, I can hear that voiceGetting stronger, you give me the strength, alwaysEven if the whole world turn their back, I’m not scared of anythingI can be a hero, if it’s for you
(rap)Yo yo, no more doubt ‘cuz I gotcha, babyYou are my heroin, my beloved ladyDon’t cry in the rain, goodbye daysBoth of us get in the train, surely happy endThe rumor that full with lies, the shadow that pretend to be the lightLet me down, let me fall, being a nuisance I don’t careYeah, fly with me I’d take you along, I’m your heroTo the future we go
Repeat **
Repeat *